日本のB to B企業に勤めています。
自己紹介するときに「私の会社の顧客は主に海外の会社です」と言いたいです。
現状、 My company’s clients are mainly foreign company. と直訳のような文章で話していますが、自然な言い方があれば教えてほしいです。
海外の会社を相手にすることが多いよ!ということを伝えたいです
。
My company’s customers are mainly overseas companies
この文章が以下のように翻訳されています。
私の会社の顧客は主に海外の会社です ー My company’s customers are mainly overseas companies
私の会社の顧客は ー My company’s customers are / customers of my company are
主に ー mainly / mostly
海外の会社です ー overseas companies / foreign companies
参考になれば嬉しいです。