記念についカタログを買ってしまうって英語でなんて言うの?

美術展に行くと、この展覧会に来た記念として、ついカタログを買ってしまうので、本棚はカタログでいっぱいです。
TOMOKOさん
2020/05/16 23:57

1

934

回答
  • Just so that I have something to remind me of my visit to the art gallery I (always) end up buying a catalogue.

  • Whenever I go to art galleries/ art exhibitions I always end up buying catalogues just so I have a keepsake/memento/souvenir.

「記念についカタログを買ってしまう」 は英語で Just so that I have something to remind me of my visit to the art gallery I (always) end up buying a catalogue もしくは Whenever I go to art galleries/ art exhibitions I always end up buying catalogues just so I have a keepsake/memento/souvenir (and now my bookshelf is filled with catalogues)になると思います。

記念 – commemoration
記念する – to commemorate
一般的な行動に対してcommemorate は使わないと思います。美術展に行くのは特別ではないので、commemorate を使うと違和感を感じます。

イギリスの VE Dayによく言うのは A two minute silence was held to commemorate the end of WW2です. 第二次世界大戦の終わりが特別なので commemorate と合います。
Michael R DMM英会話翻訳パートナー

1

934

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:934

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら