The emergency declaration has been lifted in my prefecture
この文章が以下のように翻訳されています。
私の県では緊急事態宣言が解除されました。 ー The emergency declaration has been lifted in my prefecture
私の県では ー in my prefecture / for my prefecture / in the prefecture where I live
緊急事態宣言が ー The emergency declaration / the state of emergency
解除されました。 ー has been lifted / was lifted
参考になれば嬉しいです。
The State of Emergency declaration for my prefecture was lifted.
The State of Emergency declaration for my prefecture has ended.
「緊急事態宣言」は「State of Emergency declaration」です。
「緊急事態」は「state of emergency」です。
「宣言」は「declaration」です。「To declare(宣言する)」と言う動詞もあります。
この場合の「解除する」は「lift」です。
The State of Emergency declaration for my prefecture was lifted.
私の県では緊急事態宣言が解除されました。
他に「end(終わる)」も使っても大丈夫だと思います。
The State of Emergency declaration for my prefecture has ended.
私の県の緊急事態宣言が終わりました。