書類不備で検査してもらえなかったよって英語でなんて言うの?
書類に不備のため、輸入の検疫が書類や物の確認の時点で中断されて(差し戻し)検査してもらえなかったあるいは中断されたといいたい
回答
-
Our request got denied as we have failed to fill one spot on the form.
ご質問ありがとうございます。
Our request got denied as we have failed to fill one spot on the form.
一箇所記入漏れがあったために、私たちのリクエストは通りませんでした。
Got deniedで、「はじかれる、拒否される」といういみになります。
Failed to〜には、「〜するのに失敗した」のようなニュアンスがあります。
ご参考になりましたら幸いです。