If you look at it from that perspective, it is a bit strange
この文章が以下のように翻訳されています。
それ側から見たら変だよ ー If you look at it from that perspective, it is a bit strange
それ側から見たら ー If you look at it from that perspective / if you look at it like that / if you consider it from this perspective
変だよ ー it is a bit strange / it is odd
参考になれば嬉しいです。
If you just look at this objectively, it's really quite strange.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーIf you just look at this objectively, it's really quite strange.
「これを客観的に見たら、すごく変だよ」
to look at ... objectively で「…を客観的に見る」と言えます。
ご参考まで!