It's a bit chilly today, but it's not so cold that we need to turn on the heater.
「肌寒い」を"a bit chilly" と訳しました。
"It's not so cold that"は「それほど寒くない」
"that we need to turn on the heater"は「ヒーターをつける必要があるほどでは」
(あるいは、"that we need the heater to be on"=「ヒーターがオンになっている必要があるほどでは」という文章も使えます)
ご参考になると良いです!