世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「慈善事業やってるんじゃない」って英語でなんて言うの?

例えば利益のでない案件に対して「うちは慈善団体じゃないんだ」と言う場合、なんと言ったらいいでしょうか?
default user icon
Nikoさん
2020/05/23 22:11
date icon
good icon

5

pv icon

3892

回答
  • We are not a charity organization.

  • We are not doing volunteer work.

"charity organization"は「慈善事業」のことです。 または、"we are not doing volunteer work"=「私達はボランティアの仕事をしているのではありません」という言い方も考えられます。 または、"We can't accept work that doesn't bring us any profit."(何の利益ももたらさない仕事はできない) ご参考になると良いです!
Momo バイリンガル英語講師
good icon

5

pv icon

3892

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:3892

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー