I like her, but not enough to make her my girlfriend. But she's too good to let go.
"I like her"=「私は彼女が好きです」
"but not enough to make her my girlfriend"=「でも、彼女にするほど(好き)ではない」
"But she's too good to let go"=「でも彼女は手放すのにはもったいない」
"This "too good to let go" sounds like he is treating her as an object. This is a harassment, and I don't enjoy hearing this kind of talk."