世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

リモートワークお疲れさまですって英語でなんて言うの?

現場スタッフに対して感謝を込めてメッセージを伝えるときの最初の冒頭部分で使いたいです。
default user icon
Hitomi さん
2020/05/24 14:38
date icon
good icon

4

pv icon

4784

回答
  • Thank you all for doing such a great job with remote working.

「リモートワーク」は"remote work"ですが、他にも"telecommuting"や"working from home" という言い方も使われているようです。 例文:"I am working from home during this pandemic." (このパンデミック中、私は家で働いています) "About 30% of our employees are currently doing remote work." (現在、うちの社員の三割ほどがリモートワークをしています)
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • Thank you for your understanding and hard work from home.

「リモートワークお疲れさまです。」は、 "Thank you for your understanding and hard work from home." と言ってもいいかなと思います。 "Thank you for your understanding."は、「ご理解ありがとうございます。」という意味です。 「リモートワーク」は、"working from home" / "working remotely" / "telecommuting" / "teleworking" などの表現を使うことが出来ます。 ご参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

4784

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4784

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら