日本語の「時代が私に追いついた!」が英語で「the times have caught up with me」と言います。
例文 (Example sentences):
私はもともときれい好きで、満員電車やエレベータの中で、他人の息がかかるのが嫌だから、必ず毎日マスクをしていました!だから、ある意味、時代が私に追いついた! ー I've always liked cleanliness, and I don't want people to breathe on me in a crowded train or elevator, so I wear a mask everyday! So, in a way, the times have caught up with me!
参考になれば嬉しいです。