世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

アニメが原作(漫画)の話に追いついちゃうって英語でなんて言うの?

よくある話でアニメの方が話が進むの早くて原作に追いついたり、ぬかしてしまうのを英語でどう表現しますか。
default user icon
yuさん
2018/02/04 19:40
date icon
good icon

2

pv icon

7760

回答
  • the anime story overtook the original manga

    play icon

  • the storyline in the anime moved ahead of the manga it was based on

    play icon

「原作」= the original / the original manga / the manga it was based on 「追いついちゃう」= overtake / move ahead of ~ 「アニメが原作(漫画)の話に追いついちゃう」= the anime story overtook the original manga / the storyline in the anime moved ahead of the manga it was based on 「アニメ」と「漫画」はもう英語になっていますのでそのまま使ってもオッケーです。
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
good icon

2

pv icon

7760

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:7760

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら