ヘルプ

売れていない俳優って英語でなんて言うの?

「売れていない」は、人気がない、人に知られていない、という意味です。
人に対して「売れていない」と言いたい場合には、どのように表現すればいいでしょうか?
"popular”しか思い浮かばなかったのですが、他に表現があればそれも教えてください。
mikuさん
2020/05/25 21:40

6

2262

回答
  • unpopular actor

  • unknown actor

  • obscure actor

「売れていない俳優」は英語で言うとunpopular actorになります。
unpopularはpopularの反対で「人気がない」という意味の形容詞になります。

unpopularの代わりにunknownと言うこともできます。
unknownは「知られていない」という意味の形容詞で、
unpopularより優しい感じがあります。

もう1つの使える言葉はobscureになります。
obscureは「人目につかない」のような意味になります。

会話の時、unpopularは嫌味がある時に使い
unknownかobscureは一般的に知られていない時に使います。
回答
  • Unpopular actor

  • Actor who isn’t used

俳優の場合は売れてないのことは人気がないですね。
人気 - popular
人気がない - unpopular
俳優 - actor 女優 - actress

この俳優は全然売れてないですね
That actor really isn’t popular is he
That actor doesn’t appear in anything
Jake N DMM英会話翻訳パートナー

6

2262

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:6

  • PV:2262

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら