1. I want Nishikori can do his best at Wimbledon.
「○○してもらいたい」=I want
「頑張る」=To do your best
「是非頑張ってもらいたい」= I want him to do his best
2. I wish Nishikori the best at Wimbledon.
「頑張ってもらいたい」=「健闘を祈る」
「祈る」= To wish
「健闘を祈る」=I wish him the best
こんにちは。
・I hope Nishikori does well at Wimbledon.
「錦織選手がウィンブルドンで活躍することを願っています」
上記のような言い方もできます。
I hope という表現は便利で、「願う」「〜だといいなあ」といったニュアンスの言葉です。
【例】
・I hope I get a good grade on the test.
「テストで良い成績を取れるといいな」
・I hope Kei wins.
「ケイが勝つといいな」
ぜひ参考にしてください。