見積り、設計、もちろん工事もします。って英語でなんて言うの?

私の仕事は、インテリア特にカーテンやカーペットの見積り、設計施工を全て行います。
default user icon
TAKASHIさん
2016/06/27 14:24
date icon
good icon

3

pv icon

4072

回答
  • I work for a company that does interior design, providing estimates, as well as the design and construction of carpets and curtains

    play icon

  • We offer estimates, design, and of course construction.

    play icon

自分の仕事を説明している時に「見積り、設計、もちろん工事もします。」は英語で言いたいならこのようになります。

We do estimates, design, and of course construction.
We offer estimates, design, and of course construction.

会社がどのようなサービスを提供しているかを説明している時に「We do~ ○○」か「We offer~ ○○」と言えば自然です。また、「My company does~ ○○」,「My company offers~ ○○」、「My workplace does~○○」に言えばふさわしいです。

「I work for a company that does interior design, providing estimates, as well as the design and construction of carpets and curtains」と言えば良いと思います。

「My company specializes in carpets and curtains」は「私の仕事は特にカーテンやカーペットを専門しています。」
回答
  • We will provide an estimate, design and of course do the work (itself).

    play icon

  • Our services include the design, estimate and installation.

    play icon

  • We will provide an estimate for the design and installation.

    play icon

「見積もり」はestimateと言います。
「工事をする」は、do the work、「取付(工事)」のように名詞で言う場合はinstallationとなります。

家全体のリフォームなど大掛かりな工事なら、constructionを使います。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
good icon

3

pv icon

4072

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4072

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら