世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

いらないものを捨てたいけれど、なかなか片付かないって英語でなんて言うの?

コロナ自粛中に、押入れにあるものを全部引っ張り出して、要らないものを捨てようと思っています。しかし、膨大にいろいろな物があって、これは必要かも、これはもう少しとっておこうなど、一つ一つ判断していると、なかなか片付きません。片付けようと努力しても、片付けがなかなか進みません。
default user icon
Tomokoさん
2020/05/28 23:55
date icon
good icon

6

pv icon

4390

回答
  • I want to get rid of my old stuff but it's hard.

    play icon

「いらないものを捨てたいけれど、なかなか片付かない」は、 "I want to get rid of my old stuff but it's hard." "get rid of ~"は、「~を処分する」という意味です。 「いらないもの」は、 "old stuff / junk" "it's hard"は、「難しい」という意味です。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • I want to throw away the things I don't need, but I just can't finish it / go through it all

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「いらないものを捨てたいけれど、なかなか片付かない」は英語で言いますと「I want to throw away the things I don't need, but I just can't finish it / go through it all」になると思います。 「いらないもの」は「the things I don't need」です。 「捨てたい」は「I want to throw away」です。 「なかなか」は「I just (can't)」と訳してみました。 「片付かない」は「can't finish it」や「can't go through it all」になると思います。「Go through it all」は「一つ一つ判断して」との意味になります。 役に立てば幸いです。
good icon

6

pv icon

4390

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:4390

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら