薬の安全性が保証されていないって英語でなんて言うの?

「医療試験(治験、medical trial)で試される薬の安全性は完全には保証されていない。」と伝えたいです。
default user icon
Tomoさん
2020/05/30 00:00
date icon
good icon

4

pv icon

5928

回答
  • The medicine isn't guaranteed to be safe.

    play icon

  • The safety of the medicine isn't guaranteed.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「薬」=「medicine」 「安全性」=「safety」 「保証されていない」=「is not guaranteed」 この表現を使う時、「The medicine's safety」=「薬の安全性」は言いません。ちょっと不自然なので、名詞の「安全性」=「safety」を動詞の「to be safe」に変えします。 あとは、「the safety of the medicine」も言うことができます。 どっちでも使っても通じます。 ご参考になれば幸いです。
Jordan B DMM英会話翻訳パートナー
good icon

4

pv icon

5928

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:5928

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら