質問する
ゲストさん
注目
新着回答
分かりあえないって英語でなんて言うの?
私とあなたはやっぱり分かりあえないね!!と少し砕けた感じで言いたいです。
Nanoさん
2020/05/30 21:30
5
8944
Adrian C
DMM英会話翻訳パートナー
カナダ
2020/05/31 20:42
回答
(I/we) cannot understand each other
I can't comprehend you.
I don't get you at all.
「分かりあえない」は英語で「(I/we) cannot understand each other」と言います。「I can't comprehend you.」も使えます。「understand」と「comprehend」は「分かり合う」の意味ですが、「言っていることを分かる」という意味も持っています。少し砕けた感じで言いたいなら「I don't get you」のが一番いいだと思います。 私とあなたはやっぱり分かりあえないね! I don't get you at all!
役に立った
5
5
8944
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
誰も踊ってないのに自分だけ1人で踊るなんて耐えられないって英語でなんて言うの?
戻り梅雨って英語でなんて言うの?
いけないことは分かっているがって英語でなんて言うの?
ページが埋まりそうにないって英語でなんて言うの?
モノレールって英語でなんて言うの?
〜になると思いますって英語でなんて言うの?
「分かり合えない」って英語でなんて言うの?
英文がすんなり頭に入って来たり入って来なかったりするって英語でなんて言うの?
大変な思いをするに違いないって英語でなんて言うの?
お金持ちみんなの生活が充実しているとは限らないって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
5
PV:
8944
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
153
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
147
3
Paul
回答数:
86
Yuya J. Kato
回答数:
62
Amelia S
回答数:
10
Kogachi OSAKA
回答数:
8
1
Paul
回答数:
329
2
Taku
回答数:
310
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
287
TE
回答数:
242
Amelia S
回答数:
154
Yuya J. Kato
回答数:
147
1
Paul
回答数:
16668
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12181
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6970
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら