世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

メッセージだけは送りたかった。って英語でなんて言うの?

音信が途絶えかけたが、誕生日メッセージだけは、送りたかった。だけは送ろうと思った。
male user icon
Hiroさん
2020/05/30 22:31
date icon
good icon

3

pv icon

4231

回答
  • I just wanted to send a message.

「メッセージだけは送りたかった」は英語で「I just wanted to send a message.」と言います。「だけ」は英語で「just」か「only」と言いますが、この場合は「just」だと思います。送信する時「send」も使えるのです。 誕生日メッセージだけは、送りたかったけどできなかった。 I just wanted to send a birthday message, but I wasn't able to do it.
回答
  • I almost lost touch completely with XX, but I at least wanted to send him a birthday message.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI almost lost touch completely with XX, but I at least wanted to send him a birthday message. 「XXと連絡が途絶えるところだったけど、彼に誕生日のメッセージだけは送りたかった」 to lose touch with XX で「XXと連絡が途絶える」 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

4231

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4231

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー