外見のことで言うならって英語でなんて言うの?
「相手の外見にこだわりはある?」と聞かれたので、「そこまでではないですが、外見のことで言うなら、太っている人はかなり苦手で、背の低い男性や不潔な男性も苦手かな。」と伝えたいです。よろしくお願いします。
回答
-
If we're talking about their looks...
-
If we're talking about their outward appearance...
「外見のことで言うなら」は英語で「If we're talking about their looks...」と言います。外見は見た目のことだと思うので「looks」はよく使われていると思います。「outward appearance」でも通じると思います。
外見のことで言うなら、太っている人はかなり苦手で、背の低い男性や不潔な男性も苦手かな。
If we're talking about their looks, I don't really like fat people or guys that aren't clean.