ご質問ありがとうございます。
二番目の回答英文の方が分かりやすいかもしれませんので、そちらから説明します。
It's good to like a lot of things.は日本語で「好きなものが沢山あればいいです。」と言います。
1ち番目の回答英文の方が表現っぽいと言えます。2番目よりRie様の疑問文と近い訳し方だと思います。その表現は「たくさんあったらいい」という意味です。like以外他の動詞も使えます。例えば、The more time I have with family, the better!(家族の時間は多ければ多いほどいいよ)です。
ご参考頂ければ幸いです。