「夏らしくなる」は
It's getting more like summer now.
It feels more like summer these days.
のように言えます。
例:
In Japan, it starts to feel like summer in the month of July.
「日本では、7月になると夏らしくなる。」
it starts to feel like summer で「夏らしく感じ始める」=「夏らしくなり始める」と言えます。
ご参考まで!
- "It's starting to feel like summer."
「夏らしく感じ始める」または「夏らしさが出てきた」などの意味となります。
- "It's beginning to look a lot like summer."
「だんだんと夏らしく見えてきた」という意味です。
以上の表現は、ある時期や状況が徐々に夏らしくなってきた、ということを表現する場合に使えます。
例文:
- "In Japan, as we get into July, it's starting to feel like summer."
「日本では、7月になると、少しずつ夏らしくなってきます。」
- "In Japan, it's beginning to look a lot like summer when we get to July."
「日本では、7月に入ると夏らしくなってきます。」