世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

夏らしくなってきたって英語でなんて言うの?

日本では7月になるとだんだん夏らしくなってきます。
という表現を考えています。よろしくお願いします。

default user icon
okyoさん
2020/06/02 07:19
date icon
good icon

15

pv icon

6359

回答
  • It's getting more like summer now.

  • It feels more like summer these days.

「夏らしくなる」は
It's getting more like summer now.
It feels more like summer these days.
のように言えます。

例:
In Japan, it starts to feel like summer in the month of July.
「日本では、7月になると夏らしくなる。」
it starts to feel like summer で「夏らしく感じ始める」=「夏らしくなり始める」と言えます。

ご参考まで!

回答
  • It's starting to feel like summer.


- "It's starting to feel like summer."
「夏らしく感じ始める」または「夏らしさが出てきた」などの意味となります。

  • "It's beginning to look a lot like summer."
    「だんだんと夏らしく見えてきた」という意味です。

以上の表現は、ある時期や状況が徐々に夏らしくなってきた、ということを表現する場合に使えます。

例文:

  • "In Japan, as we get into July, it's starting to feel like summer."
    「日本では、7月になると、少しずつ夏らしくなってきます。」

  • "In Japan, it's beginning to look a lot like summer when we get to July."
    「日本では、7月に入ると夏らしくなってきます。」

good icon

15

pv icon

6359

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:6359

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー