やっとらしくなってきたなって英語でなんて言うの?

落ち込んでた友達が元気を取り戻して笑顔が増えて「やっとお前らしくなってきた」や、北国で雪が振り始めて「やっと天気がこの街らしくなってきた」など、らしくなってきたという表現方法を知りたいです。
default user icon
RYOさん
2018/10/11 17:57
date icon
good icon

3

pv icon

2665

回答
  • Finally starting to get yourself back.

    play icon

  • It's finally starting to look like (enter place here) again.

    play icon

①Finally やっと get yourself back 自分を取り戻した、らしくなった。という風に言えます。
②日本語では同じような言い方でも、英語だと全然違う言い回しをしなきゃいけないことも少なくありません。この場合も finally は①と同じ使い方ですが、らしくなってきた、は違う言い方をします。この場合、look like~again ~みたいに見えてきた
見た目が戻ってきた。という言い回しです。天気の話の場合は、The weather is を足せばいいかと思います
good icon

3

pv icon

2665

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2665

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら