作善止悪って英語でなんて言うの?

悪しき行いをとどめ、良き行いを積み重ねる。という意味です。
default user icon
ryoさん
2020/06/02 17:25
date icon
good icon

1

pv icon

522

回答
  • One should do good, and refrain from doing evil.

    play icon

  • The practice of refraining from evil and doing good.

    play icon

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

『悪しき行いをとどめ、良き行いを積み重ねる』は、
One should do good, and refrain from doing evil.

The practice of refraining from evil and doing good.
と表現できます。

If Zen is one of the ways of Buddha, it ought to be natural that one should do good, and refrain from doing evil.
『もし善が仏の在り方とするのなら、当然悪しき行いをとどめ、良き行いを積み重ねなければならない。』
と説明すると伝わりやすいかもしれないですね!

参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

522

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:522

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら