おもちゃ貸してって英語でなんて言うの?

子どもがおもちゃで遊んでいるときによくあるやりとりで、
「(おもちゃ)貸して~!」「いいよ!」 もしくは 「もうちょっと待ってね」
などのときの「貸して」の表現を知りたいです。
default user icon
akikoさん
2020/06/03 09:15
date icon
good icon

7

pv icon

3121

回答
  • Can I borrow your toy

    play icon

この場合の 貸す は borrow と言えます。

おもちゃ貸していいか聞く感じで can I borrow your toy と
表現します。
遊び終わった後貸していいと言う意味で can I borrow it after you
と表現するのも有です。
この場合の it はおもちゃのことを指します。
回答
  • Can I have that toy? Sure.

    play icon

  • Can I use this toy now? Wait a minute.

    play icon

貸しては→子供の中の言い方なら、can I have~? Can I use~? がふさわしいかと思います。

1)’そのおもちゃ貸して‘ ‘いいよ‘
toy おもちゃ
sure いいよ、いいとも

2)‘このおもちゃ今借りていい?(使っていい)ちょっと待って‘

ちなみに、貸す→lend 借りる→borrow
I will lend you my book. 私の本を貸すよ
Can I borrow your book? あなたの本を借りれる?
good icon

7

pv icon

3121

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:3121

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら