"今の私には難しい"は「it's difficult for me at the moment」や「I'm having a hard time with it right now」と表現できますね。
最初の例文は"今の私には難しい"または"それは現在難しいです"と言う表現になりますね。こちらの例では「difficult」で"難しい"と表し「at the moment」で"今、現在"と言い表しています。
次の例文は"今それにてこずっています"となりますね。こちらでは「having a hard time with」で"~にてこずる"と表します。
・It's difficult for me right now. 今の私には難しい。
このフレーズは、「difficult」が「難しい」を意味し、「for me」が「私にとって」を示します。「right now」が「今」を意味します。
「英語が下手くそで思っていることがうまく伝えれない」を伝える場合は:
・It's difficult for me right now because my English isn't so good and I can't express what I want to say. 今の私には難しいんです。英語が下手で、思っていることがうまく伝えられません。