僕、私など、一人称が多くあって難しいって英語でなんて言うの?

日本語には、僕、俺、私など、一人称を表す言葉がたくさんあって難しい
male user icon
RYOさん
2020/03/29 23:58
date icon
good icon

1

pv icon

1879

回答
  • It's difficult because there are many ways to refer to oneself (in Japanese) such as "boku" and "watashi."

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「僕、私など」=「such as "boku" and "watashi"」
「一人称」=「first person」
「多くあって」=「there are many」
「難しい」=「difficult」

この状況では「first person」はちょっと不自然ですので、「ways to refer oneself」を使いましょう。どうやって自分について話すのか、つまり自分の呼び方、を表します。

僕と私は日本語なので、斜体で書くのか引用マークをつけるのかした方がいい気がします。

ご参考になれば幸いです。
Jordan B DMM英会話翻訳パートナー
good icon

1

pv icon

1879

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1879

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら