Has there been any case of international money transfer scam through those websites and/or online shops that sold the same product in the past?
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『御社と同じ商品を取扱うサイトで海外送金詐欺事例ありますか』は、
Has there been any case of international money transfer scam through those websites and/or online shops that sold the same product in the past?
と表現できます。
いきなり上記のように質問するよりは、
まずは、相手側になぜこういったことを聞きたいのかという
説明をすると先方により伝わりやすいかもしれませんね!
また、商品を購入したお店から『数回にわたり違う振込先へ送金するよう』言われたのか、
商品を購入したお店ではなく、別のウェブサイトまたはお店から『数回にわたり違う振込先へ送金するよう』言われたのかによって文章も変わります。
以下の例文は、
I bought an item from you a couple of days ago, and I was asked by xxx a few times to send money to different accounts. I would just like to check with you if there has been any case of international money transfer scam through those websites and/or online shops that sold the same product in the past.
『私は貴社から数日前に商品を購入したのですが、xxx社(または個人名)より数回にわたり別の口座へ送金するよう言われました。ここで貴社へ確認したいのですが、過去にこれと同じ商品を販売するウェブサイトやオンラインショップで海外送金詐欺事例はあったのでしょうか。』となります。
参考になれば幸いです。