意識し取り組むって英語でなんて言うの?

なんでも自分から動こうって意味で使いたいです!
default user icon
Misakiさん
2020/06/06 21:05
date icon
good icon

0

pv icon

6526

回答
  • I take a proactive approach.

    play icon

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

『なんでも自分から動く』素敵です!

例えば、

I take a proactive approach to get more things done.
とすると
『私は、もっと物事を成し遂げるために積極的な取り組みをする。』
と言えます。

他にも、
I will act in a proactive way to address the issue.
とすると
『私は、その問題に取り組むために積極的に行動します。』
という言い方もできます。


メモ
take a proactive approach 能動的な取り組みをする
in a proactive way 積極的に(な方法で)

参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

6526

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:6526

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら