世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

祖父母に育てられましたって英語でなんて言うの?

私は、家庭の事情で祖父母の家で育てられました。
default user icon
Naotoさん
2020/06/07 21:37
date icon
good icon

11

pv icon

13330

回答
  • I was raised by my grandparents

  • I was brought up by my grandfather and grandmother

"祖父母に育てられました"は「I was raised by my grandparents」と表現できますね。こちらの例では「raise」で"育てる"と表し"祖父母"は「grandparents」となります。なおこちらの例の「grandparents」は「-s」を付け加えている事で"祖父母"両方を言い指していますが「grandparent」で"祖父"も"祖母"もどちらでも指す事もできます。 次の例は「raised」の変わりに「brought up」で"育てられた"と表し"祖父、祖母"は別々に「grandfather」(祖父)と「grandmother」(祖母)で表現しています。
回答
  • My grandparents raised me.

  • My grandparents bought me up.

  • My grandparents nurtured me.

raise~=「~を育てる」 My grandparents raised me. 「祖父母が私を育ててくれました」 bring up~=「~を育てる」 My grandparents bought me up. 「祖父母が私を育ててくれました」 nurture~=「~を養育する」 My grandparents nurtured me. 「祖父母が私を養育してくれました」 ご参考まで
Hiroshi Miura オンライン英会話講師
good icon

11

pv icon

13330

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:13330

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー