あなたは、まだ洗脳状態から、完全に抜け出せていない。って英語でなんて言うの?

あなたは、自分で気づいていないが、まだ洗脳状態から、完全に抜け出せていない。だからそれに気づく必要がある。それを理解しなければならない。



male user icon
Hiroさん
2020/06/08 23:53
date icon
good icon

2

pv icon

1017

回答
  • You're still brainwashed, so you can't completely get rid of it.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

洗脳はbrainwashingと言います。洗脳状態とか洗脳された人はbrainwashedと言います。

下記にHiro様の説明文を翻訳いたします。
「あなたは、自分で気づいていないが、まだ洗脳状態から、完全に抜け出せていない。」
You don't realize it, because you're still brainwashed, but it hasn't completely been gotten rid of.

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

2

pv icon

1017

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1017

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら