世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

最近プロスポーツ選手がユーチューブを始めていますって英語でなんて言うの?

コロナでの影響だと思いますがプロのアスリートたちがYOUTUBEを最近はじめています。 このような表現はどのように言えばよいでしょうか?
male user icon
kazuyaさん
2020/06/09 19:56
date icon
good icon

3

pv icon

1203

回答
  • A lot of professional athletes have started doing YouTube channels lately.

    play icon

  • Lots of sports stars have become YouTubers the last few months.

    play icon

ーA lot of professional athletes have started doing YouTube channels lately. 「最近たくさんのプロスポーツ選手がユーチューブを始めている。」 professional athletes で「プロスポーツ選手」 start doing YouTube channel で「ユーチュープを始める」と言えます。 ーLots of sports stars have become YouTubers the last few months. 「ここ数ヶ月でたくさんのスポーツスターがユーチューバーになった。」 プロスポーツ選手は sports stars とも言えますね。 become YouTubers で「ユーチューバーになる」 ご参考まで!
回答
  • Recently, professional athletes have started making Youtube videos.

    play icon

  • These days, pro athletes have started Youtubeing.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 1番目の回答の英文は辞書的な文法と言葉で書いています。でも、現在の若者が「making Youtube videos」よりYoutubeing(ユーチューブイング)の方を使っていると思います。 Pro athletesの代わりにsports starsも使えます。 ご参考いただければ幸いです。
good icon

3

pv icon

1203

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1203

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら