ヘルプ

辛いけど最後こそ手を抜かず丁寧にやろうって英語でなんて言うの?

筋トレなどする時に。あと何セットで終わりという時こそ、丁寧にやろう。
zoroさん
2020/06/10 21:52

1

560

回答
  • It's difficult, but maintain the correct form until the end.

  • It's difficult, but keep the proper form until the last set.

ご質問ありがとうございます。

辛いはdifficultとかhardと言います。

「最後こそ」はuntil the endと言いますが、ジムの話ではuntil the last rep/setと言えます。

「手を抜かず丁寧にやろう」はdo it properly without releasing your gripと言えますが、keep the proper formとかmaintain the correct formの方がジム的な言葉だと思います。

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー

1

560

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:560

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら