「汚れた手を壁で拭う」は英語で To wipe one’s dirty hand(s) on the wall になります。
彼は汚れた手を壁で拭いました – He wiped his dirty hand(s) on the wall.
汚れた手 – dirty hand(s)
壁 – wall
拭う- to wipe
That boy was wiping his dirty hands all over the wall.
That little boy was rubbing his dirty hands against the wall.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーThat boy was wiping his dirty hands all over the wall.
「あの男の子は汚い手を壁中で拭いていた」
ーThat little boy was rubbing his dirty hands against the wall.
「あの少年は汚い手を壁に擦り付けていた」
ご参考まで!