世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

まだ汚れてるよ って英語でなんて言うの?

子どもが手を洗った後、まだ汚れやせっけんの泡が残ってるときに言いたいです。
default user icon
meさん
2017/04/26 19:06
date icon
good icon

12

pv icon

9202

回答
  • Your hands are still dirty.

stillは「まだ〜」という意味で使われます。 hand「手」は2つあるので、handsにしています。 dirtyは「汚れている」という意味です。 これらを使って例文のように表現してみました。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Your hands are still dirty.

  • You still have soap on your hands.

こんにちは。 Your hands are still dirty. まだ手が汚れてるよ。 You still have soap on your hands. まだ手に石鹸ついてるよ。 上記のような言い方ができます。 また、still を使わない言い方だと、yet で Your hands aren't clean yet.(まだ手きれいになってないよ) のような言い方もできます。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • You missed a spot

  • Are you sure they're really clean?

You missed a spot =一箇所出来てないよ 惜しい!と言った軽いニュアンスです。 Are you sure they're really clean? =本当にきれいにできたかな〜? 子供に自ら確認させる手です。
回答
  • Your hands are still dirty.

ご質問ありがとうございます。 ・「Your hands are still dirty.」 (意味)手はまだ汚れているよ。 <例文>Are you sure you washed your hands?/ Your hands are still dirty. <訳>本当に手洗った?/手はまだ汚れているよ。 参考になれば幸いです。
good icon

12

pv icon

9202

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:9202

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら