なぜ戦争映画を見るのか聞かれたので、戦争映画の根本には人間の愛と不屈の精神があると答えたいです。
ご質問ありがとうございます。
「戦争映画の根本には愛と不屈の精神がある」は英語で言いますと「The principle of war movies is that they have the spirit of love and persistence」になると思います。
「戦争映画」は「War movies」ですね。
「根本」は「Principle」と訳しました。
「愛」は「Love」です。
「不屈」は「Persistence」です。
「精神」は「Spirit」です。
「がある」は「They have」と訳しました。
役に立てば幸いです。