世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

お金で人は動かない。人を大切にしなさい。って英語でなんて言うの?

日本企業の根底にある精神
default user icon
TAKASHIさん
2016/07/03 18:04
date icon
good icon

2

pv icon

4674

回答
  • Money does not matter; human relationship brings everything back to you.

始めに「お金が大事なのではない」と前置きをし、セミコロン(;)で補足説明をします。そして後述に「人間関係が全てをあなたの元へ持ってくる=人間関係を大切にすればあなたの元に返ってくる」という意味合いを込めて英訳をしました。参考にしていただければ幸いです。
Zakiyama バイリンガル自由人
回答
  • Money doesn't inspire people to take action. You should treat people nicely if you want them to take action.

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ おっしゃられている日本文は、意図している内容に合っているかどうかは分かりませんが、 Money doesn't inspire people to take action. You should treat people nicely if you want them to take action. 「お金は人を鼓舞して行動を起こさせたりはしない。人に行動をして欲しいなら、人を大切に扱いなさい」 のように表現しても良いかなと思いました(*^_^*) 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

2

pv icon

4674

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4674

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら