コロナウイルスで家で退屈に過ごしてた分だけ、楽しいことが起きるといいね。って英語でなんて言うの?

コロナウイルスで家で退屈に過ごしてた分だけ、楽しいことが起きるといいね。
と言いたいです!
female user icon
Naoさん
2020/06/13 14:30
date icon
good icon

3

pv icon

1627

回答
  • I hope something good will happen, since we have been cooped up in the house during this corona virus pandemic!

    play icon

"I hope something good will happen"=「何か良いことが起こると期待しています」


"since we have been cooped up in the house"=「家に閉じこもっていたから」
★"cooped up"とは「閉じこもっていた」という意味で、カジュアルな言い方です。


"during the corona virus pandemic"=「コロナウィルス・パンデミック中」
Momo バイリンガル英語講師
good icon

3

pv icon

1627

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1627

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら