世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

凄い吐き気って英語でなんて言うの?

「今日は、凄い吐き気と凄い頭痛でかなり体調が悪い。疲れがたまるとたまに出る症状です。」と伝えたいです。よろしくお願いします。

default user icon
sarana17さん
2020/06/13 23:25
date icon
good icon

10

pv icon

7659

回答
  • feel very sick

  • feel like I'm going to throw up

  • extreme nausea

こんにちは。
様々な表現があると思いますが、例えば下記のような言い方はいかがでしょうか:

・feel very sick
「とても気分が悪い」

・feel like I'm going to throw up
「吐きそうな感じがする」

・extreme nausea
「極度の吐き気」

nausea は「吐き気」という意味ですが、よりシンプルに feel sick や feel like I'm going to throw up と言うこともできます。

下記は例文です:

・Today I feel very sick and have a bad headache. This happens sometimes when I get tired.
「今日は気分がとても悪くてひどい頭痛があります。疲れるとたまにこうなります」

ぜひ参考にしてください。

Erik 日英翻訳者
回答
  • I feel really nauseous and I have a bad headache, so I'm not doing well at all today. This happens to me sometimes when I get too tired.

この場合、次のような言い方ができますよ。

ーI feel really nauseous and I have a bad headache, so I'm not doing well at all today. This happens to me sometimes when I get too tired.
「今日はすごい吐き気とひどい頭痛で調子がかなり悪い。疲れすぎるとたまに起こります」
to feel nauseous「吐き気がする」
to have a headache「頭痛がする」
to get tired「疲れる」

ご参考まで!

回答
  • severe nausea

「凄い吐き気」を英語で表現するには、「severe nausea」が適しています。「severe」は「とても強い、深刻な」という意味で、「nausea」は「吐き気」です。

・Today, I have severe nausea and a terrible headache, and I'm feeling very unwell. These symptoms sometimes occur when I'm extremely tired. 今日は、凄い吐き気とひどい頭痛で体調がとても悪いです。過労がたまると時々この症状が出ます。

good icon

10

pv icon

7659

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:7659

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー