そのままです。
~にとってAはBと同じくらい…だ と言いたいです。
as…asを使うのはわかりますが、「にとって」(for/to)をどこに入れればいいかわかりません。
大学生 - university student
大学生にとって - As a university student
遊ぶこと - playing around, having fun
勉強 - studying
同じぐらい - same as
同じぐらい大切です - just as important
As a University student, having fun is just as important as studying
「大学生にとって遊ぶことは勉強と同じくらい大切です。」は、
"Enjoying college life would be just as important to students as studying."
と言うことも出来ます。
"enjoying college life"は、「大学生活を楽しむこと」という意味です。
ご参考になれば幸いです。