ご質問ありがとうございます。
お金持ちはrichやwealthyと言います。例えば、I heard he is wealthy(彼がお金持ちだそうです)です。
道楽はhobbyです。
例文:Golf is a rich people hobby. ゴルフはお金持ちの道楽だ。
この言い方がスラングみたいな若者の喋り方です。
経済合理性を追い求めない、単なる楽しみとして表現する場合のイメージならa hobby for people with money to spareと言えます。
ご参考いただければ幸いです。