世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

新しい技術の導入には慎重になる必要があるって英語でなんて言うの?

飛行機の自律飛行は車の自動運転よりももっと安全性に気を配る必要があるだろう,のような文脈で言いたいです.
default user icon
Daisukeさん
2020/06/16 12:27
date icon
good icon

8

pv icon

10211

回答
  • We need to be careful/cautious when implementing new technologies.

こんにちは。 様々な表現の仕方ができると思いますが、例えば下記のような言い方はいかがでしょうか: ・We need to be careful/cautious when implementing new technologies. 新しい技術を導入するときは慎重になる必要があります」 careful は「注意深い」「慎重な」の意味です。 cautious も似た意味で「用心深い」「慎重な」です。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • We need to be cautious when introducing new technology.

ご質問ありがとうございます。 「新しい技術の導入には慎重になる必要がある」には以下のように言えます: We need to be cautious when introducing new technology. 『新しい技術の導入には慎重になる必要がある。』 また、「飛行機の自律飛行は車の自動運転よりももっと安全性に気を配る必要がある」という文脈で言いたい場合は、 We need to be even more cautious about the safety of autonomous flying than that of self-driving cars. 『自律飛行の安全性には、自動運転車よりもさらに注意を払う必要がある。』 類似の表現: It's important to proceed with caution when adopting new technology. 『新しい技術を採用する際には慎重に進めることが重要です。』
good icon

8

pv icon

10211

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:10211

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー