旅行が確定したらお知らせくださいって英語でなんて言うの?

海外からレストランの予約希望をもらっていますが、現在 コロナの影響で入国できない状況なので、 その状況をみて 旅行が確定したら教えて下さい、と伝えたい場合。
default user icon
Ricoさん
2020/06/17 07:02
date icon
good icon

4

pv icon

1625

回答
  • Please let us know when you know for sure that you will be traveling.

    play icon

こんにちは。
様々な表現の仕方があると思いますが、例えば下記のような言い方はいかがでしょうか:

・Please let us know when you know for sure that you will be traveling.
「旅行することが確定しましたら、お知らせください」

let us/me know で「お知らせください」と伝えることができます。
know for sure は「確信している」「はっきりわかる」のようなニュアンスです。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

4

pv icon

1625

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:1625

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら