明確な「(自分の勤める企業の)らしさ」を社内に発信したいって英語でなんて言うの?
明確な自社「らしさ」を社内に発信したい。
っと英語の文章で言うと何になりますか?
「会社らしさ」を一言で表すとしたら何がベストでしょうか?
プレゼンの資料のタイトルで使うのでなるべく短い言葉か、単語一言で表現したいのですが、Uniqueness 以外に思い浮かばず・・。
Corporate Identityとかの方が良いのでしょうか・・・・。
回答
-
Corporate Identity
会社について話したら、もちろん"Corporate Identity"と言ったらいいです。また"Company Culture"もいいです。タイトルでどっちも使てもです。
一般的に「らしさ」は英語で "Likeness"に翻訳しますけど"Company Likeness"は通じません。
ご参考になれば幸いです。