彼が言うには(彼は)ファイナンシャルアドバイザになりたいみたいだよって英語でなんて言うの?
会社を辞める同僚と話をしました。別の同僚から彼は何故やめるのかと聞かれました。”彼が言うには~みたいだよ”の表現が上手く思い浮かびませんでした。
回答
-
He says he wants to be a financial advisor
He says he wants to be a financial advisor=彼はファイナンシャルアドバイザーになりたいみたいだよ
質問者さんの状況でしたら:
He says he's quitting because he wants to become a financial advisor=辞める理由はファイナンシャルアドバイザーになりたいからだって本人が言ってたよ
と表現しましょう。