世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

日本にはそういう制度ないって英語でなんて言うの?

オーストラリア人の友達から、オーストラリアでは最初の新築を建てるときに、助成金が出るという話を聞きました。 「日本にはそんな制度ないよ」と言いたい。そして羨ましい。
male user icon
Shotaさん
2020/06/20 14:54
date icon
good icon

4

pv icon

7515

回答
  • Japan doesn't have that kind of system.

ご質問ありがとうございます。 「日本にはそういう制度ない」を英語にすると、Japan doesn't have that kind of systemになります。日本語よりもちょっと長い文章になってしまいますが、難しい単語や文法は含まれていません。そのため、すぐ使えるようになり、含まれている文法を別の文章の中に使えるようになると思います。 では、単語を見てみましょう。 Japan 日本 doesn't have ない・持っていない that その・あの kind 種類 of の(他の意味のある) system 制度 that kind of○○という表現がよく使われています。一緒に翻訳すると「そのような」という意味になります。もちろん、日本語のように、使い方が多くあります。一般的に言いたい場合にはよく使われています。なぜかというと、毎回具体的に説明することが必要ではないし、面倒だからです。使える場面がいっぱいありますので、頑張って使ってみましょう。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • We don’t have such a generous system in Japan. I’m so envious.

  • Oh, lucky you have that system in Australia! I wish we had that system in Japan.

1)’日本ではそのような寛大な制度はないよ。とてもうらやましいね‘ 自国(や自分の会社など)を代表して話す時は、We が主語になります^ ^ 制度は、system うらやましいという感情を含めて、‘そのような寛大な制度‘→such a generous system ←generous 寛大な、気前の良い、思いやりのある envious うらやましい、うらやむ 2)‘わあいいね。そんな制度がオーストラリアにあるなんてラッキーだね。そんなものが日本にあったらいいのに。‘
回答
  • We don't have a system like that in Japan.

こんにちは。 さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか: We don't have a system like that in Japan. 日本にはそういうシステムないな。 a system like that で「そういう制度」と言えます。 ぜひ参考にしてください。
good icon

4

pv icon

7515

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:7515

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら