それだけでもすごい額になると思うって英語でなんて言うの?

休業が開けたとしても、スタッフの給料や家賃を払うだけでもすごい額になると思うと言いたいです。
Tomさん
2020/06/20 21:53

0

927

回答
  • I think doing that alone would amount to a lot

この文章が以下のように翻訳されています。

それだけでもすごい額になると思う ー I think doing that alone would amount to a lot

それだけでも ー doing that alone / just that
すごい額になる ー would amount to a lot / is enough / is a good amount
と思う ー I think

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー

0

927

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:0

  • PV:927

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら