本当の意味でって英語でなんて言うの?

例)法を変えるだけでなく、人々の意識を変えなければ、本当の意味での平等とは言えない。
default user icon
AKIさん
2020/06/21 18:27
date icon
good icon

1

pv icon

4101

回答
  • In the true sense of the word

    play icon

「法を変えるだけでなく、人々の意識を変えなければ、本当の意味での平等とは言えない。」
="In order to have true equality, changing the law is not enough. We need to change the way people think."

または、

"We will not have equality in the true sense of the word, if we do not change the minds of the people. Changing the law is not enough."
Momo バイリンガル英語講師
good icon

1

pv icon

4101

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4101

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら