Come back tomorrow when you've cooled your head off.
英語では、「顔を洗って出直す」の直訳 (come back after you've washed your face) という言い方はありませんが、「頭を冷やす」"cool one's head off"という言い方はします。
Example in context:
"I think you have some issues that you need to think over carefully. Come back tomorrow when you've cooled your head off." (あなたにはいろいろと考え直さなければいけない問題があると思います。明日、冷静になってから戻ってきて下さい)
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
Go wash your face and come back.
とすると、「顔を洗って[出直して](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/44886/)こい。」となります。
Clean yourself up and come back.
や
Go back, cool down, and come back.
のように言うこともできます。
役に立ちそうな単語とフレーズ
wash your face 顔を洗う
come back 戻ってくる
cool down 落ち着く
参考になれば幸いです。