Hey, how are you doing? I'm glad you are doing fine. Don't let the virus get you!
"Hey, how are you doing?"=「やあ、元気にしている?」
★または、"Hey, how's it going?"という言い方もできます。
"I'm glad you are doing fine."=「君が元気だときいてよかった。」
★または、"I'm glad you are doing well." でもOKです。
"Don't let the virus get you!"=「ウィルスに負けないようにね!」
"Hey, how are you doing? Good to hear that! Don't let the virus get you down!"
"Hey, how are you doing?" =「やあ、元気にしている?」
ここでの "Hey"は、会話を始めるときに使われる挨拶の一つで、「やあ」や「こんにちは」の意味があります。そして、「how are you doing ?」は、「元気かい?」という意味です。
"Good to hear that!" = あなたが健康でいることを聞いて安心しました。
"Don't let the virus get you down!" = ウイルスに負けないでください!
ここでの「get you down」は、負けない、負けてはいけないという意味を持つスラング表現です。