「あってよかった物、あればよかった物って英語でなんて言うの?

『あってよかったと思った物、あればよかったと思った物を教えてください』という質問をしたいのですが、文章が上手くまとまりません。
ご教授願います!
default user icon
griffinさん
2020/06/23 08:56
date icon
good icon

1

pv icon

1314

回答
  • Please tell me the things you were happy to have or wish you had.

    play icon

  • Please tell me what you were happy to have and what you wish you had.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「あって良かったもの」はthing you are happy you haveかthing you are happy you hadと言います。「あれば良かったもの」はthing you wish you haveかthing you wish you hadです。

回答の1番目が日本語と最も近い文ですが、2番目の方が自然な言い方だと私が考えています。

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

1

pv icon

1314

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1314

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら